公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译

发布时间:2022-11-17 21:02:15

原文节选:既无受鱼而不免相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。意思是假如不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管(我)爱吃鱼,但别人不用送给我鱼,我可以长期自身供给自身鱼。

原文

公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫嗜鱼,故不受也。 夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。

虽嗜鱼,彼必不能长给我鱼,我又不能自给(jǐ)鱼。既无受鱼而不免相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者,不如己之自为也。

译文

公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正由于爱吃鱼,因此我才不接受。假如我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就于他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律法规,这样我就不能自身供给自身鱼,假如不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相。”

虽然(我)爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自身供给自身鱼。假如不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管(我)爱吃鱼,但别人不用送给我鱼,我可以长期自身供给自身鱼。”这是明白了依靠别人不如依靠自身的道理啊!这是告知人们,依靠为自身办事的人不如自身去办事。

点评:勤以为民,廉以养德,淡以明志,静以修身。

高中辅导机构推荐

简单学习网

简单学习网简单学习网是知名的中学辅导网站,提供高中学习机及高中视频资源,帮助全国中学生提高学习效率及成绩。

免费试听